去年的某天早晨,公司接到一通從中國大陸來的電話。電話那頭的人英文說的結結巴巴的,依照慣例,電話就轉到我這邊來。
是中國大陸的某家公司來拉生意。我還蠻佩服這人的,當時至少已經是他的晚上十點、十一點,這個努力工作的好員工居然還在公司打長途電話拉生意。只不過,我不是對業務電話很有耐性的人,所以即使很佩服對方的敬業態度,我還是很硬生生的截斷了對方熱情的和我同胞互相照顧的場面話,直接給對方我的電子信箱,請對方寄伊妹兒給我,我再看情況回信。
於是乎………
雪莉: 我們公司的郵箱是 XXYYZZ@****M.COM
對方: MAN的M?
雪莉: 對。
對方: 我來重複一次,XXYYZZ@****N.COM?
雪莉: 不是,是M,MARY的M。
對方: MARY誰?
雪莉: (此時我的怒氣已經慢慢的昇起………) M、M………(這是該如何解釋)
對方: MAN的M?
雪莉: 對,M as MAN。
雪莉: (怒火快速的被點燃!!!你的MAN是怎麼拼???) ……M、M、M……(怒到只能不停的重複M)
對方:………啊,門的M。
雪莉:………(全身無力)………嗯………隨便啦。
電話掛上後一整天我都不明白,他都已經自己說了MAN的M,為什麼拼出來還是不停的給我N。最後居然跟我說是門的M。M看起來很像門嗎??
兩天後我熊熊的領悟,那位兄台,從頭到尾都不是在和我說英文,他在跟我講拼音啦,大陸拼音啦。拼音裡面的男是拼為「NAN」,所以雖然他和我說MAN的N,其實他的意思是MAN等於男等於NAN,所以不停的重複著N。最後他說門的M,因為門的拼音是「MEN」,所以門等於M。
理解之後我反而更怒…………拐彎末角個什麼勁呀。自己要開口說英文MAN,腦袋裡面又要去想中文男的拼音,晚上不睡覺打長途電話來拉業務還要跟人家玩拼音腦筋急轉彎,是有沒有那麼高深莫測。無聊!!!